- хороший
- хоро́ший прил. (844-3-56)① よい, いい; 良好な рё:ко:на книжн.; すばらしい, すてきな, 立派な риппана (прекрасный); 上等な дзё:то:на (добротный — о качестве чего-л.); 結構な кэкко:на (отменный); 思わしい (удовлетворяющий); в сочет. 良 рё:…, 好 ко:… книжн.;
необыкнове́нно (исключи́тельно) хоро́ший 至/ита/れり尽/цўку/くせりの;
хоро́шая мысль 結構な(いい)考え кангаэ, すばらしい思いつき, いいアイデア;
хоро́ший врач よい医者/ися/, 良医 рё:и;
хоро́шая вещь 上等のもの;
хоро́ший това́р 上等品/хин/, 優良/ю:рё:/品;
хоро́шее ка́чество 良質 рё:сйцу;
хоро́ший приме́р いい例/рэй/, 好例;
хоро́шее́ лека́рство よく利/ки/く薬/кўсури/;
хоро́шая жена́ 良妻 рё:сай, いい奥/оку/さん;
хоро́шая пого́да いい(すばらしい)天気 тэнки, 好天気;
хоро́шая поро́да 良種 рё:сю, 種/танэ/がいい;
хоро́ший о́тзыв 好評 ко:хё:, 評判/хё:бан/がいい;
они́ бы́ли в о́чень хоро́шем настрое́нии 彼らはこの上ない上機嫌/дзё:кигэн/だった;
она́ из хоро́шей семьи́ 彼女は良家/рё:ка, рё:кэ/の出/дэ/である
② (добрый) 人のよい, 善良な дзэнрё:на;хоро́ший ма́льчик いい子/ко/だ;
хоро́шая улы́бка 人のよさそうな微笑/бисё:/
③ (близкий) 親しい сйтасий, 仲/нака/のよい, 親密な симмицуна;хоро́ший друг 親しい友/томо/だち, 親友 синъю:
④ тк. кратк. ф. хоро́ш (красивый) 美しい уцўкусий, 器量/кирё:/のよい;она́ хороша́ собо́й 彼女は美人/бидзин/だ
⑤ обыкн. кратк. ф. разг. ирон. たいした, けっこうな;хоро́ш друг! それでも友人/ю:дзин/というものか;
ты то́же хоро́ш! 君もよくない(わるい);
хоро́ш я! おれもおめでたいや
⑥ разг. (большой) かなりの, 相当の со:то:-но, 十分の дзю:бун-но;хоро́шие проце́нты かなりのパーセント(利子 риси);
хоро́шие де́ньги 相当の金/канэ/
⑦ в знач. сущ. м разг. (любимый) かわいい(愛/ай/する)者;мой хоро́ший (возлюбленный) 私の愛する者;
моя хоро́шая (возлюбленная) 私の愛する人
⑧ в знач. сущ. с よいこと;что хоро́шего? 何かよいことがあるか;
ничего́ хоро́шего́ нет 何もいいことはない;
всего́ хоро́шего! さようなら, ご機嫌よう
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.